No se encontró una traducción exacta para مثال على الاستخدام

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مثال على الاستخدام

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La creación de asociaciones en torno a la justicia para los niños es un ejemplo del buen uso del entorno creado por las iniciativas de cohesión de las Naciones Unidas.
    إن بناء الشراكات بشأن توفير العدالة للطفل هو مثال على الاستخدام الجيد للبيئة التي أوجدتها مبادرات اتساق جهود الأمم المتحدة.
  • Uno de los mejores ejemplos de la utilización estratégica de las actividades delictivas organizadas por un grupo terrorista es el uso del secuestro por Abu Sayyaf, tanto en las Filipinas como en otras zonas adyacentes en el Asia sudoriental.
    وخير مثال على الاستخدام الاستراتيجي للأنشطة الإجرامية المنظّمة من جانب جماعة إرهابية هو أسلوب الاختطاف الذي استخدمه أبو سياف في الفلبين وفي المناطق المجاورة لها في جنوب شرق آسيا.
  • Véase por ejemplo Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons in Armed Conflict (Request by Who), I.C.J.
    انظر على سبيل المثال، شرعية استخدام دولة للأسلحة النووية (طلب مقدم من منظمة الصحة العالمية)، I.C.J.
  • Probablemente el caso más conocido de utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea por terroristas fue el intento fallido de abatir un avión de la compañía Arkia Israeli Airlines cuando despegaba de Mombasa (Kenya) el 19 de noviembre de 2002; según la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), al menos 42 aeronaves de uso civil han sido atacadas con dichos sistemas desde 1970 y 29 de ellas fueron derribadas.
    ولعل أشهر مثال على استخدام لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة مؤخرا كان المحاولة الفاشلة لإسقاط طائرة 'أركيا` نفاثة تابعة للخطوط الجوية الإسرائيلية بعد إقلاعها من مومباسا، بكينيا، في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بيد أنه وفقا للمعلومات المتوافرة لدى منظمة الطيران المدني الدولي، فإن 42 طائرة مدنية على الأقل هوجمت باستخدام هذه المنظومات منذ سنة 1970، وقد أسقط 29 منها.
  • En Austria, por ejemplo, se permite recurrir a esas subastas para la contratación de obras normales.
    وفي النمسا، على سبيل المثال، يمكن استخدام المزادات العكسية الإلكترونية لاشتراء إنشاءات نموذجية.
  • Un ejemplo ilustrativo era la utilización en Sudáfrica de un indicador sobre diclorodifeniltricloretano (DDT) diferente al utilizado en la vigilancia internacional sobre “mosquiteros tratados con insecticida”
    وقد قدم مثال مفيد على ذلك، وهو: استخدام مؤشر الـ دي دي تي (ثنائي كلور وثنائي فينيل ثلاثي كلورو الإيتان) في جنوب أفريقيا بدلا من المؤشر المستخدم في الرصد الدولي المتعلق ”بالناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية“
  • c) Ampliar las esferas en materia de adquisiciones en que se pueden emplear eficazmente los contratos de sistemas y utilizar el concepto de “organismo coordinador” en casos en que otras organizaciones de las Naciones Unidas poseen conocimientos y ventajas comerciales; seguir mejorando la calidad y reducir al mínimo el tiempo de tramitación, si es posible mediante una mayor automatización (como el uso de catálogos electrónicos) y racionalización del proceso de adquisiciones (como el uso de tarjetas de compras para todas las adquisiciones de bajo valor); y fomentar la colaboración entre las organizaciones internacionales con sede en Ginebra en todo lo relativo a las adquisiciones mediante el fortalecimiento del Servicio Común de Compras;
    (ج) توسيع نطاق مجالات معينة في ميدان الشراء حيث يمكن استخدام عقود الأنظمة بفعالية والاستفادة من مفهوم 'الوكالة الرائدة` في الحالات التي تمتلك منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة خبرة فنية وقوة فعالة في السوق؛ ومواصلة تحسين النوعية وتقليل زمن التجهيز من خلال زيادة العنصر الآلي (على سبيل المثال، استخدام الفهارس الإلكترونية) ومن خلال مواصلة ترشيد عملية الشراء (على سبيل المثال، استخدام بطاقات الشراء لجميع المشتريات القليلة القيمة) حيثما أمكن ذلك. ومواصلة تطوير الشراء التعاوني فيما بين المنظمات الدولية التي مقارها في جنيف عن طريق تعزيز دائرة خدمات المشتريات المشتركة؛
  • En Australia, por ejemplo, sólo puede recurrirse a las subastas electrónicas inversas en el caso de artículos o de productos básicos que no tengan (o que apenas tengan) valor añadido o componentes de servicios, y los productos deben cumplir las siguientes características: prever especificaciones muy estrictas e inequívocas que garanticen la homogeneidad; la existencia de un mercado competitivo en el que el precio sea el criterio primordial de selección; la ausencia prácticamente total de repercusiones de los costos generales de la vida o de contraprestación y la ausencia de especificaciones sobre servicios o sobre beneficios añadidos.
    وفي أستراليا، على سبيل المثال، يُقصر استخدام المزادات العكسية الإلكترونية على المنتجات أو السلع التي لا يوجد فيها عنصر قيمة مضافة أو عنصر خدمة أو التي يكون فيها ذلك العنصر ضئيلا، وعلى منتجات مناسبة لديها الخصائص التالية: مواصفات صارمة جدا وواضحة وتكفل التجانس، وسوق تنافسية يشكّل السعر فيها معيارا أوليا للانتقاء، وليس لها أي تأثير أو لها تأثير محدود يتأتّى عن التكاليف أو العِوض المستحقّة على مدى عمر المنتجات، ولا تتضمّن خدمات أو منافع إضافية محدّدة في المطلوبات.